[핫클립] 돌아온 빈사마!

admin | 2006-08-04 14:15
23,080 721

핵폭탄
아니 이 외국어들은 대체 어디서 오신 분들이 쓰신 건지........

열혈팬
빈현용선생님이셨군욧 +ㅁ+ 와~~ 멋찌다~~
성주참외축제갔다가.. 한눈에 반한 팬입니다.. >ㅁ<~
화이팅!!!

예, 저도 그정도로 생각하고 있습니다.
아랫글 조금씩 써내려가다보니 막길어진것인데. 따질려고 쓴것으로 보일수도있겟지만.
따질려는 생각으로 쓴게아닌 이런건 저렇게 했으면좋겟다. 그런생각으로 쓴것입니다.
제가 다시 읽어보니 감정이 들어가서 따지는것처럼 보이는군요 상당히.
한글의 원형이 우리말이 아니다. 라는건 조금...뭔가 그러네요. 현제 말과 많이 다르지만.
원형도 우리말이라 생각합니다. 뭐 제말은 원형을 꼭 따라달라는건 아니니..
그런데, 외국말을가져다가 우리가 쓰고있으니 우리말이다! 라는건 좀웃기지않나요?
영어를 사용할때는 .. 이것은 영어다 라고 살짝의식하고 사용하잖아요.
그런데 사마라는말을 우리가 많이 사용하니 우리것이다~... 뭔가... 피식- 이런느낌을 지울수가 없어서요.^^;;;

labyrinth
뭐 이런 되도않은 지적은 저도 피하고 싶지만,

집현전에서 만들어 낸 것은 '한글'의 원형이지 우리말은 아닐 터입니다만은..

으음. 그냥 사람들에게 각성을 요구하는 정도로 그치는 것이 나을 것 같네요.

아 죄송합니다. 제가 맞춤법을 잘못합니다. 상당히
아나걸이든 슬로우걸이든 별 관심은 없습니다만.. 일본이라는 자체를 싫어하는편도 아닙니다. 아나걸,슬로우걸 우리말로 표현하자면 너무 힘들지 않습니까? 느린녀?... 중계녀,방송녀. 이러기에는...좀 그렇죠? 그런데 빈사마 말고도 빈도령이라는 멋진 별명이 있지않습니까? ... 아 그리고 틀린맞춤법들좀 가르쳐주세요. 고치도록 노력하겠습니다.

abcd
그렇게 우리말을 아낀다는 분께서 맞춤법이 상당히 많이 틀렸습니다.^^
슬로우걸이나 아나걸에 대해서는 언급하지 않는 걸 보니, 다만 사마가 일본어원인 게 마음에 안 드는 것이 아닐까 생각이 드는군요.

그래서, 전통과 계승을 추구하는 결련택견과 어울린다고 생각합니까?
사마란 단어가? 잘어울리고 좋은 우리나라말 놔두고 일본말을씁니까?
우리나라에서 잘사용한다해도 뜻이 바뀐것도 아니고 한국말이 돼는것도 아니잖습니까ㅡ
세종대왕님과 집현전에서 백성을 위해 만든 우리말을... 다른나라에선 뛰어나다고 극찬하는 우리말을 냅두고 외국말을 가볍게 써내리는게 참보기 않좋습니다. 없는말이자 부르기 힘든것도 아니고, 다른 좋은, 멋들어지는 칭호가 있는데, 왜! 냅다 외국물에 빠져 우리의 좋을것을 내버리는건지.. ㅡ 받아들일건 받아들이대 좋은것과 나쁜것, 꼭필요한것과전혀필요없는것 등을 구변해서 받아들였을면 좋겟습니다.

이상- 지나가던 똥개가...


언어란님과, 같은생각을가진 분들께---
- 이건 저럴수도있는거니 이래해도 전혀 상관없다. 등의 궤변을 이용하여 자신을 다스리는것은 더욱 보기 안좋군요.
- 현제 이런 것들덕에 우리의 여러가지 습성과 전통,정신들이 사라져가는데 민족의식을 해치지않는다. 라고 생각하시는 당신의 머리속이 의심스럽구려.
- 사마란의미가 무엇인가요? 당신 알고있습니까? 사마란 의미를 풀어서 정리해주시오.
도령이 사마란의미를 대치할수없는 이유도 설명해주시구려.
- 무조건 은어의 사용과 외래어의 사용을 삼가해야 한다. 는 주장이 아니라 왜 같은의미와 부르기쉬우며 쉽게 다가올수있는 좋은 것들을 버리면서까지 쓸모없는, 가벼우며 이해하기힘든 애매한말들을 가져다 붙여가며 사용하냐. 입니다.
- 전통무예와 선조의정신을 이어받는다는 분들이 가볍게 사마라고 잘도 붙이시는군요

도령
사마도 처음에는 그런 뜻의 단어가 아니듯이 도령 역시 쓰다보면 입에 붙겠죠. 둘 다 입에 붙는 어휘라면 기왕이면 우리의 언어로 하는 것이 좋지 않겠습니까? 대체 단어가 뭐 얼음보숭이 이런거라면 몰라도 도령이면 정감도 있고 좋지 않나요?

언어란
언어의 기본적 기능은 표현수단입니다. 물론 정체성과 민족의식도 고려해서 언어를 구사해야 겠지만 ~사마라는 말이 유행하기 시작한것이 한류열풍(욘사마)과 같이한다는것을 상기해볼때 과연 민족의식을 해치는 것인지 의문이구요,, 무조건 은어의 사용과 외래어의 사용을 삼가해야 한다는 주장이 설득력을 얻으려면 대치한 적절한 어휘가 필요하겠지만 ~도령이 사마가 가진 의미를 대치할수 있을까요?? 이미 ~사마는 그 나름의(일본어와는 다른) 의미를 한국에서는 획득했다고 봅니다.

삐짐이
오~~멋졍~~

루웬
빈도령이 훨났고마 사마보단

톱과젤리
그렇군요......

이아나
신조어라는 하기에는 은어에 가깝습니다. 일본말을 차용한 것을 신조어라 치부하는 것은 자국민의 자세는 아니라고 생각합니다. 그럼 일본어를 많이 사용하면 모두 신조어입니까? 솔직히 태견 싸이트에서 일본 은어가 쓰이고 가볍게 보면 신세대니까 웃으면 되고 어찌보면 개념없는 것이고 그렇습니다.

톱과젤리
~사마 ~사마 이게 일본어로 님 이죠?한류스타 배용준을 일본이 욘사마로 부르고 부터..
그때부터 우리나라에 사마라는 신조어가 생긴거죠..
일본어라 보기 보다는,우리나라에 생긴 신조어라고 보시는게 좋을꺼 같습니다...

이크
참 잘하는짓입니다...빈사마가 뭡니까? 정통무예한다고 하잖아요 근데 꼭 쪽빠리들 쓰는말을 써야겠어요...한국말로 합시다...정통무예잖아요 걍 이름불르든가...

태껸
와!!!!!!!!!!!!봐도봐도 대단하다

궁금
와 완벽한 두발당상!!! 두발당상은 택견의 대표적인 발차기라고 들었는데 그러면 대택은 두발당상도 밀어차나?? 정말 궁금하네!!

소씨아찌
역시 발차기가 쥑이네요 작년에 저분한테 시작하자 마자 맞았던 기억이 새록새록 멋지십니다.

빈사마팬
오오오오 오오오 빈사마 빈사마 빈사마 사실 현장에선 더 멋졌삼....오오오

방가우이
음.... 지대로다.. 원표야!... 밀리겠다... 어쩌냐.,..

도령
실제로는 제대로 날던데..화면빨 않받으시네

비룡
오오오 빈사마 빈사마

구경꾼
오~ 오~ 오~ 지대